sábado, julio 28, 2007

La del pirata cojo

No soy un fulano
con la lágrima fácil,
de esos que se quejan sólo por vicio.
Si la vida se deja yo le meto mano
y si no aún me excita mi oficio,
y como además sale gratis soñar
y no creo en la reencarnación,
con un poco de imaginación
partiré de viaje enseguida
a vivir otras vidas,
a probarme otros nombres,
a colarme en el traje y la piel
de todos los hombres
que nunca seré:
Al Capone en Chicago
legionario en Melilla
pintor en Montparnasse.
Mercenario en Damasco
costalero en Sevilla
negro en Nueva Orleans.
Viejo verde en Sodoma
deportado en Siberia
sultán en un harén.
¿Policía? ni en broma
triunfador de la feria
gitanito en Jerez.
Tahur en Montecarlo
cigarrillo en tu boca
taxista en Nueva York.
El más chulo del barrio
tiro porque me toca
suspenso en religión.
Confesor de la reina
banderillero en Cádiz
tabernero en Dublín.
Billarista a tres bandas
insumiso en el cielo
dueño de un cabaret.
Arañazo en tu espalda
tenor en Rigoletto
pianista de un burdel.
Bongosero en la Habana
casanova en Venecia
anciano en Shangri La.
Polizón en tu cama
vocalista de orquesta
mejor tiempo en Le Mans
Cronista de sucesos
detective en apuros
conservado en alcóhol.
Violador en tus sueños
suicida en el viaducto
guapo en un culebrón.
Morfinómano en China
desertor en la guerra
boxeador en Detroit.
Cazador en la India
marinero en Marsella
fotógrafo en Play Boy.
Pero si me dan a elegir
entre todas las vidas, yo escojo
la del pirata cojo
con pata de palo
con parche en el ojo,
con cara de malo,
el viejo truhán, capitán
de un barco que tuviera por bandera
un par de tibias y una calavera

(J.Sabina / P.Varona / A.G. de Diego)
disco: Física y Química

sábado, julio 21, 2007

shining collection

Shikai wo nukedashita panorama no dimension
Kanpe ki na gitai wa tada furueru
Cheap na shokushu wa mitsuwo motomeru reaction
Tsumeta kutemo hiwai na kimi ga mitai
Nanairo ni moteasobu kaki-da-shita kairaku no umi
Kage ga fuchidoru game kono sekai kara uchinuke

Kiss shining kodoku wo katashidori
Karamaru koukai ga kuu wo kiru
Make me shining chirabaru kokoro no kakera
Mabu shiku sugisaru kibou ni

Kiss shining hito mi kuchizukete
Toke dasu hanabira mo jama ni naru
kill me shining, irozu ku shige ki no nate ni
Kaga yaki hajimeta maboroshi

Please don’t cryin’kodoku wo katashidori
Karamaru koukai ga kuu wo kiru
Make me shining chirabaru kokoro no kakera
Mabu shiku sugisaru kibou ni

Kiss shining kodoku wo katashidori
Karamaru koukai ga kuu wo kiru
Make me shining chirabaru kokoro no kakera
Mabu shiku sugisaru kibou ni

traduccion:

La grandiosidad del panorama destaca en el paisaje
Una perfecta esperanza que tan solo se estremece
Un facil contacto cuya reacion es buscar secretos
Quieres verlos incluso si son gentilmente obscenos
Un mar de efusivo placer que altera el color del arco iris
Que penetra en este mundo, añadiendo sombras al juego que nos rodea

Besa la luz, imitando la soledad
Partiendo el espacio con remordimientos entrelazados
Hazme brillar, fragmentos esparcidos de mi corazon
Un brillo que sobrepasa la esperanza

Besa la luz, nos besamos en mi mirada
Los petalos de las flores incluso se derriten ante nosotros
Matame resplandor, cambiando a los colores mas apacionados
Que brillaron primero en mi vision

Por favor, no llores, imitando la soledad
Partiendo el espacio con remordimientos entrelazados
Hazme brillar, fragmentos esparcidos de mi corazon
Un brillo que sobrepasa la esperanza

Besa la luz, imitando la soledad
Partiendo el espacio con remordimientos entrelazados
Hazme brillar, fragmentos esparcidos de mi corazon
Un brillo que sobrepasa la esperanza

esta cancion es de gravitation anime yaoi, se llama shining collection, de ice man tengo la cancion completa, pero no se japones, y en el anime solo viene traducido este fragmento de la cancion sale nos vemos bye =^..^=.