miércoles, diciembre 19, 2007

Como Camarón

Superior a mí
es la fuerza que me lleva
en el pulso que mantengo
con la oscuridad que tiñen
de oscuro tus ojos negros

Y qué me cuentas del tiempo
que pasa en tu pestañeo
que me trae por esta calle
de amargura y de lamento

Que yo sé que la sonrisa
que se dibuja en mi cara
tiene que ver con la brisa
que abanica tu mirada

Tan despacio y tan deprisa
tan normal y tan extraña
yo me parto la camisa
como camarón

Tú me rompes las entrañas
me trepas como una araña
bebes del sudor que empaña
el cristal de mi habitación
y después por la mañana
despierto y no tengo alas
llevo diez horas durmiendo
y mi almohada está empapada
todo había sido un sueño
muy real y muy profundo
tus ojos no tienen dueño
porque no son de este mundo

Que no te quiero mirar
pero es que cierro los ojos
y hasta te veo por dentro
te veo en un lado y en otro
en cada foto, en cada espejo
y en las paredes del metro
y en los ojos de la gente
hasta en las sopas más calientes
loco yo me estoy volviendo

Que yo sé que la sonrisa
que se dibuja en mi cara
tiene que ver con la brisa
que abanica tu mirada

Tan despacio y tan deprisa
tan normal y tan extraña
yo me parto la camisa
como camarón

Tú me rompes las entrañas
me trepas como una araña
bebes del sudor que empaña
el cristal de mi habitación
y después por la mañana
despierto y no tengo alas
llevo diez horas durmiendo
y mi almohada está empapada
todo había sido un sueño
muy real y muy profundo
tus ojos no tienen dueño
porque no son de este mundo

A veces me confundo
y pico a tu vecina
esa del segundo
que vende cosa fina
a veces te espero
en el bar de la esquina
con la mirada fija en tu portería
a veces me como
de un bocao el mundo
a veces te siento
y a veces te tumbo
a veces te leo un beso en los labios
y como yo no me atrevo
me corto y me abro


Estopa

Me falta el aliento

Llega el momento me piro
al filo de la mañana qué frío
que no me he puesto el sayo
pero me he puesto como un rayo
me siento como un esperma esperando
en un tubo de ensayo
Congelado pero vivo
se rompe el hielo si tiro un suspiro
que no hay nadie más por la calle
que yo sólo pienso en canciones
que una poesía me sale
porque se me caen los pantalones
y es que se me escapa el aire

Porque me falta el aliento
la fuerza, la pasta, las ganas de verte,
el encanto, la salsa, la luz de mis ojos,
mi as de la manga,
tus ojitos rojos,
me faltan, me faltan

Madrugada de hielo
alguien que se arrastra a ras de suelo
ya debe entrar el sol
por tu ventana azul
y yo, en el ascensor
¡que cara, que estúpida expresión!
menos mal que ya no estas tú...

Tengo un reloj que se para
siempre que tú de mí te separas
y anoche se paró a las dos
las dos nos paró a los dos
que ya no hay tiempo que transcurra
ni sudor que se me escurra por tu cuerpo
ahí donde curra mi silencio,
mis manos, mi boca, mis ganas, mis besos,
mi cabeza loca, mi tema, mis sueños
te digo por qué...

Porque me falta el aliento
la fuerza, la pasta, las ganas de verte,
el encanto, la salsa, la luz de mis ojos,
mi as de la manga,
tus ojitos rojos,
me faltan, me faltan...

Estopa

miércoles, noviembre 21, 2007

Wo bist du

Ich liebe dich
Ich liebe dich nicht
Ich liebe dich nicht mehr

Ich liebe dich nicht mehr
Ich liebe dich nicht mehr oder weniger als du

Als du mich geliebt hast
Als du mich noch geliebt hast

Die schönen Mädchen sind nicht schön
Die warmen Hände sind so kalt
Alle Uhren bleiben stehen
Lachen ist nicht mehr gesund und bald
Such ich dich hinter dem Licht

Wo bist du
Wo bist du
So allein will ich nicht sein
Wo bist du
Wo bist du

Die schönen Mädchen sind nicht schön
Die warmen Hände sind so kalt
Alle Uhren bleiben stehen

Die schönen Mädchen sind nicht schön
Die warmen Hände sind so kalt
Alle Uhren bleiben stehen
Lachen ist nicht mehr gesund, und bald

Ich suche dich hinter dem Licht
Wo bist du
Wo bist du

So allein will ich nicht sein
Wo bist du
Wo bist du

Ich such dich unter jedem Stein
Wo bist du
Wo bist du

Ich schlaf mit einem Messer ein
Wo bist du
Wo bist du


Rammstein
(disco Rosenrot)

domingo, noviembre 11, 2007

La Canción De Las Noches Perdidas

Esta es la canción de las noches perdidas
que se canta al filo de la madrugada
con el aguardiente de la despedida,
por eso suena tan desesperada.

Ven a la canción de las noches perdidas
si sabes que todo sabe a casi nada,
a carrera en los leotardos de la vida,
a bola de alcanfor dormida en la almohada...

Y tiene nombre de mujer
como la soledad como el consuelo,
los fujitivos del deber
no encuentran taxi libre para el cielo.

Esta es la canción de las noches perdidas,
lleva un crisantemo ajado en la solapa,
se sube a la cabeza como ciertas bebidas,
miente como mienten todos los boleros.

Y tiene nombre de mujer
como mi corazón, como tu olvido,
los fugitivos del deber
no tienen más amor que el que han perdido.

Esta es la canción de las noches perdidas
si quieres te la cambio por un rato en tu cama,
hierve como el ruedo en tardes de corrida,
va como los besos en los telegramas.

Y tiene nombre de mujer
como la libertad, como la nieve,
los fujitivos del deber
cogen su maldición y se la beben


(J.Sabina / P.Varona / A.G.de Diego)

Asi Estoy Yo Sin Ti

Extraño como un pato en el Manzanares,
torpe como un suicida sin vocación,
absurdo como un belga por soleares,
vacío como una isla sin Robinson,
oscuro como un túnel sin tren expreso,
negro como los ángeles de Machín,
febril como la carta de amor de un preso...,
Así estoy yo, así estoy yo, sin ti.

Perdido como un quinto en día de permiso,
como un santo sin paraíso,
como el ojo del maniquí,
huraño como un dandy con lamparones,
como un barco sin polizones...,
así estoy yo, así estoy yo, sin ti.
Más triste que un torero
al otro lado del telón de acero.
Así estoy yo, así estoy yo, sin ti.

Vencido como un viejo que pierde al tute,
lascivo como el beso del coronel,
furtivo como el Lute cuando era el Lute,
inquieto como un párroco en un burdel,
errante como un taxi por el desierto,
quemado como el cielo de Chernovil,
solo como un poeta en el aeropuerto...,
así estoy yo, así estoy yo, sin ti.

Inútil como un sello por triplicado,
como el semen de los ahorcados,
como el libro del porvenir,
violento como un niño sin cumpleaños,
como el perfume del desengaño...,
así estoy yo, así estoy yo, sin ti.
Más triste que un torero
al otro lado del telón de acero.

Así estoy yo, así estoy yo, sin ti.
Amargo como el vino del exiliado,
como el domingo del jubilado,
como una boda por lo civil,
macabro como el vientre de los misiles,
como un pájaro en un desfile...,
así estoy yo, así estoy yo, sin ti.

Más triste que un torero
al otro lado del telón de acero.
Así estoy yo, así estoy yo, sin ti.



(J. Sabina)

miércoles, octubre 31, 2007

Hoy ten miedo de mi

Hoy que llevo en la boca el sabor a vencido
Procura tener a la mano un amigo
Que cuide tu frente y tu voz
Y que cuide de ti, para ti tus vestidos
Y a tus pensamientos mantenlos atentos
Y a mano tu amigo

La importancia de verte
Morderte los labios
De preocupación
Es hoy tan necesaria
Como verte siempre
Como andar siguiéndote con la cabeza
En la imaginación
Porque ¿sabes? y si no lo sabes no importa
Yo sé lo que siento, yo sé lo que cortan
Después unos labios
Esos labios rojos y afilados
Y estos puños que tiemblan de rabia
Cuando estás contenta
Que tiemblan de muerte
Si alguien se te acercara a ti

Hoy procura que aquella ventana
Que mira a la calle en tu cuarto se tenga cerrada
Porque no vaya ser yo el viento de la noche
Y te mida y recorra la piel con mi aliento
Y hasta te acaricie y te deje dormir
Y me meta en tu pecho y me vuelva a salir
Y respires de mí
O me vuelva una estrella y te estreche en mis rayos
Y todo por no hacerme un poco de caso
Ten miedo de mayo
Y ten miedo de mí

Porque no vaya a ser que cansado de verte
Me meta en tus brazos para poseerte
Y te arranque las ropas y te bese los pies
Y te llame mi diosa y no pueda mirarte
De frente y te diga llorando después
Por favor tenme miedo
Tiembla mucho de miedo mujer
Porque no puede ser

(Fernando Delgadillo)

sábado, octubre 20, 2007

Contigo

Yo no quiero un amor civilizado,
Con recibos y escena del sofá;
Yo no quiero que viajes al pasado
Y vuelvas del mercado
Con ganas de llorar.

Yo no quiero vecínas con pucheros;
Yo no quiero sembrar ni compartir;
Yo no quiero catorce de febrero
Ni cumpleaños feliz.

Yo no quiero cargar con tus maletas;
Yo no quiero que elijas mi champú;
Yo no quiero mudarme de planeta,
Cortarme la coleta,
Brindar a tu salud.

Yo no quiero domingos por la tarde;
Yo no quiero columpio en el jardin;
Lo que yo quiero, corazón cobarde,
Es que mueras por mí.

Y morirme contigo si te matas
Y matarme contigo si te mueres
Porque el amor cuando no muere mata
Porque amores que matan nunca mueren.

Yo no quiero juntar para mañana,
No me pidas llegar a fin de mes;
Yo no quiero comerme una manzana
Dos veces por semana
Sin ganas de comer.

Yo no quiero calor de invernadero;
Yo no quiero besar tu cicatriz;
Yo no quiero París con aguacero
Ni Venecia sin tí.

No me esperes a las doce en el juzgado;
No me digas volvamos a empezar;
Yo no quiero ni libre ni ocupado,
Ni carne ni pecado,
Ni orgullo ni piedad.

Yo no quiero saber por qué lo hiciste;
Yo no quiero contigo ni sin ti;
Lo que yo quiero, muchacha de ojos tristes,
Es que mueras por mí.

Y morirme contigo si te matas
Y matarme contigo si te mueres
Porque el amor cuando no muere mata
Porque amores que matan nunca mueren.

Joaquín Sabina
(esto es muy romántico)

sábado, agosto 11, 2007

Melissa

Kimi no te de kiri saite
omoi hi ni kioku wo
kanashimi no iki no ne wo tometekure yo
saa ai ni kogareta mune wo tsuranuke

Asu ga kuru hazu no sora wo mite
mayou bakari no kokoro moteamashiteru
katawara no tori ga habataite
doko ka hikari wo mitsukerareta no ka na

Naa omae no se ni ore mo nosetekurenai ka?
soshite ichiban takai toko de
okizari ni shite yasashisa kara toozakete

Kimi no te de kiri saite
omoi hi ni kioku wo
kanashimi no iki no ne wo tometekure yo
saa ai ni kogareta mune wo tsuranuke


Toei wo yuu yami ni mi kuuta
chi wo hau bakari no ore wo kaze ga nazeru
hane ga hoshii to wa iwanai sa
semete chuu ni mau MELISSA no ha ni naritai

Mou zuibun to tachitsukushite mita kedo
tabun kotae wa nai no daro
kono kaze ni mo iku ate nado nai you ni

Kimi no te de kagi wo kakete
tamerai nado nai daro
machigatte mo nidoto ako koto no nai you ni
saa jou no ochiru oto de owarasete

Sukui no nai tamashi wa nagasarete kieyuku
kieteyuku shunkan ki wazuka hikaru
ima tsuki ga michiru yoru wo umidasu no sa

Pornograffiti
(Full Metal Alchemist)
Aparta las memorias de esos días lejanos con tus manos; termina el aliento de la tristeza.
Vamos, atraviesa mi corazón ansioso por el amor.
Mirando al cielo en el que vendrá el mañana, no sé que hacer con mi corazón que está todavía perdido.
Las aves a mi lado vuelan, me pregunto si habrán encontrado luz en algún lugar.
Ven ahora, ¿no me dejarás ir en tu espalda también?
Luego mantente lejos de la bondad que abandoné en el lugar más alto.
Aparta las memorias de esos días lejanos con tus manos; termina el aliento de la tristeza.
Vamos, atraviesa mi corazón ansioso por el amor.
Vi a los pájaros en la oscura tarde.
El viento golpea al yo que apenas y gatea en el piso.
No diré que quiero alas; al menos quiero convertirme en hojas de Melissa que bailan en el aire.
Ya he intentado mantenerme en pie muchas veces; pero probablemente esa no es la respuesta, ¿verdad?
Porque, entonces, no iría en contra de este viento
Toma la llave con tus manos, no estarás dudando, ¿verdad?
Incluso si estuvieras equivocado, si pareciera que nunca se abrirá.
Vamos, terminalo con el sonido de un candado cayendo.
Un alma que no puede ser salvada es arrastrada y desaparece.
Al instante se esfuma, brilla tenuemente.
Ahora, crea una noche de luna llena.
Normalmente no traduzco las canciones, pero alguien quería saber lo q decía esta.

sábado, julio 28, 2007

La del pirata cojo

No soy un fulano
con la lágrima fácil,
de esos que se quejan sólo por vicio.
Si la vida se deja yo le meto mano
y si no aún me excita mi oficio,
y como además sale gratis soñar
y no creo en la reencarnación,
con un poco de imaginación
partiré de viaje enseguida
a vivir otras vidas,
a probarme otros nombres,
a colarme en el traje y la piel
de todos los hombres
que nunca seré:
Al Capone en Chicago
legionario en Melilla
pintor en Montparnasse.
Mercenario en Damasco
costalero en Sevilla
negro en Nueva Orleans.
Viejo verde en Sodoma
deportado en Siberia
sultán en un harén.
¿Policía? ni en broma
triunfador de la feria
gitanito en Jerez.
Tahur en Montecarlo
cigarrillo en tu boca
taxista en Nueva York.
El más chulo del barrio
tiro porque me toca
suspenso en religión.
Confesor de la reina
banderillero en Cádiz
tabernero en Dublín.
Billarista a tres bandas
insumiso en el cielo
dueño de un cabaret.
Arañazo en tu espalda
tenor en Rigoletto
pianista de un burdel.
Bongosero en la Habana
casanova en Venecia
anciano en Shangri La.
Polizón en tu cama
vocalista de orquesta
mejor tiempo en Le Mans
Cronista de sucesos
detective en apuros
conservado en alcóhol.
Violador en tus sueños
suicida en el viaducto
guapo en un culebrón.
Morfinómano en China
desertor en la guerra
boxeador en Detroit.
Cazador en la India
marinero en Marsella
fotógrafo en Play Boy.
Pero si me dan a elegir
entre todas las vidas, yo escojo
la del pirata cojo
con pata de palo
con parche en el ojo,
con cara de malo,
el viejo truhán, capitán
de un barco que tuviera por bandera
un par de tibias y una calavera

(J.Sabina / P.Varona / A.G. de Diego)
disco: Física y Química

sábado, julio 21, 2007

shining collection

Shikai wo nukedashita panorama no dimension
Kanpe ki na gitai wa tada furueru
Cheap na shokushu wa mitsuwo motomeru reaction
Tsumeta kutemo hiwai na kimi ga mitai
Nanairo ni moteasobu kaki-da-shita kairaku no umi
Kage ga fuchidoru game kono sekai kara uchinuke

Kiss shining kodoku wo katashidori
Karamaru koukai ga kuu wo kiru
Make me shining chirabaru kokoro no kakera
Mabu shiku sugisaru kibou ni

Kiss shining hito mi kuchizukete
Toke dasu hanabira mo jama ni naru
kill me shining, irozu ku shige ki no nate ni
Kaga yaki hajimeta maboroshi

Please don’t cryin’kodoku wo katashidori
Karamaru koukai ga kuu wo kiru
Make me shining chirabaru kokoro no kakera
Mabu shiku sugisaru kibou ni

Kiss shining kodoku wo katashidori
Karamaru koukai ga kuu wo kiru
Make me shining chirabaru kokoro no kakera
Mabu shiku sugisaru kibou ni

traduccion:

La grandiosidad del panorama destaca en el paisaje
Una perfecta esperanza que tan solo se estremece
Un facil contacto cuya reacion es buscar secretos
Quieres verlos incluso si son gentilmente obscenos
Un mar de efusivo placer que altera el color del arco iris
Que penetra en este mundo, añadiendo sombras al juego que nos rodea

Besa la luz, imitando la soledad
Partiendo el espacio con remordimientos entrelazados
Hazme brillar, fragmentos esparcidos de mi corazon
Un brillo que sobrepasa la esperanza

Besa la luz, nos besamos en mi mirada
Los petalos de las flores incluso se derriten ante nosotros
Matame resplandor, cambiando a los colores mas apacionados
Que brillaron primero en mi vision

Por favor, no llores, imitando la soledad
Partiendo el espacio con remordimientos entrelazados
Hazme brillar, fragmentos esparcidos de mi corazon
Un brillo que sobrepasa la esperanza

Besa la luz, imitando la soledad
Partiendo el espacio con remordimientos entrelazados
Hazme brillar, fragmentos esparcidos de mi corazon
Un brillo que sobrepasa la esperanza

esta cancion es de gravitation anime yaoi, se llama shining collection, de ice man tengo la cancion completa, pero no se japones, y en el anime solo viene traducido este fragmento de la cancion sale nos vemos bye =^..^=.

miércoles, junio 20, 2007

Si tu no vuelves

Si tu no vuelves,

Se secaran todos los mares y esperare sin ti,
Tapiado al fondo de algun recuerdo...

Si tu no vuelves,

Mi voluntad se hara pequeña me quedare aqui,
Junto a mi perro espiando horizontes...

Si tu no vuelves,

No quedaran mas que desiertos y escuchare por si,
Algun latido le queda a esta tierra,
Que era tan serana cuando me querias,
Habia un perfume fresco que yo respiraba,
Era tan bonita , que era asi de grande y no tenia fin...

Y cada noche vendra una estrella a hacerme compania,
Que te cuente como estoy y sepas lo que hay,
Dime amor, amor, amor estoy aqui no ves,
Si no vuelves, no habra vida, no se lo que hare...

Si tu no vuelves,

No habra esperanza, ni habra nada, caminare sin ti,
Con mi tristeza bebiendo lluvia,
Que era tan serena cuando me querias,
Algun perfume fresco, que yo respiraba,
Era tan bonita, era asi de grande y no tenia fin...

Y cada noche vendra una estrella a hacerme compania,
que te cuente como estoy y sepas lo que hay,
dime amor, amor, amor estoy aqui no ves,
si no vuelves, no habra vida, no se lo que hare...


Hola esta cancion es de Miguel Bosé, mmm nose pero deporsi cuando estaba mas pequeña me gustaba mucho y a la vez me ponia muy triste. Y aunque esta cancion me siga entritesiendo es por que con ella recuerdo a mi madre, guau ni yo misma puedo creer que ya cumplio 9 años de fallecida, solo espero que donde este, este bien. Bueno nos vemos =^..^=.

sábado, mayo 26, 2007

We Were Lovers

Harsh words were said and lies were told instead

I did never mean to make you cry…

But love could make us weak and make us strong

And before too very long I was totally in love with you.

I bathed in you. Lost in you. Captivated by you.

Amazed by you. Dazed by you.

Nothin can go wrong.

Nothin can go wrong.


So tonight I’ll sing a song to all my friends

Also to those we won’t be seeing again

To those a knew and those I still adore

And I want to see once more…

I just pray that you will love me and trust me,

Laugh with me and cry with me,

Spend those silent times with me…

Love me evermore.

Love me evermore.


You and I were lovers,

Our dreams will not sell thy life.

And then my friends’ betrayal

Meant you never would be my wife…


Harsh words were said and lies were told instead

I did never mean to make you cry…

But love could make us weak and make us strong

And before too very long I was totally in love with you.

I bathed in you. Lost in you. Captivated by you.

Amazed by you. Dazed by you.

Nothin can go wrong.

Nothin can go wrong.


Jean - Jacques Burnel

(del ánime Gankutsou)

miércoles, mayo 16, 2007

REWRITE

Kishin da omoi wo hakida shita i no wa
Sonzai no shoumei ga ta ni nai kara
Tsukan da hazu no boku no mirai wa
“Songen” to “jiyuo” de nuju shiteru yo

Yugan da zazou o keshi saritaino wa
Jibun no genkai o soko ni miru kara
Jiishiki kajou no boku no mado ni wa
Kyonen no Calender hitsuke ga nai yo

Keshite REWRITE shite
Kudara nai chou gensu
Wasurarenu sonzai kan o
Kishikaisei REWRITE shite
Imi no nai mousou no
Kimiwo nasu. Dendouryoku zenshin zenrei wo
Kure yo… OH, OH, OH

ho-pu

Mebaete ta kanjou kitte kuyan de

Shosen tada bongou shtte naite
Kusatta kokoro wo
Usugitanai uso wo

Keshite REWRITE shite
Kudara nai chou gensu
Wasurarenu sonzai kan o
Kishikaisei
REWRITE shite
Imi no nai mousou no
Kimiwo nasu.

Dendouryoku zenshin zenrei wo
Kure yo… OH, OH, OH


traduccion

La razón por la que quiero eliminar los malos pensamientos
Es por que no hay otra prueba de mi existencia
El futuro que supuestamente perseguía
Hace conflicto entre la “dignidad” y la “libertad”

La razón por la que quiero borrar mí distorsionada imagen
Es por que puedo ver mis límites ahí
En la ventana de mi conciencia
No hay fechas en el calendario del último año

Borra y vuelve a escribir
La inútil ultra-fantasía
Revive
Re-escribe el imperdonable sentido del buen hacer
La insignificante imaginación
Es tu gran motivación. Dame tu cuerpo
Y tu alma…

Tras cortar mis crecientes sentimientos lo vuelvo a intentar

Tras haberlo hecho todo, me siento mediocre, por eso lloro
Un corazon deprimido…
Una sucia mentira

Borra y vuelve a escribir
La inútil ultra-fantasía
Revive
Re-escribelo
el imperdonable sentido del buen hacer
La insignificante imaginación
Es tu gran motivación. Dame tu cuerpo
Y tu alma…


hola esta cancion es de ASIAN KUNG-FU-GENERATION y sale en el anime de full metal alchemist nos vemos =^..^=

la rosa de los vientos

LA ROSA DE LOS VIENTOS

Sí siembras una ilusión
Y la riegas con tu amor
Y el agua de la constancia
Brotará en ti una flor
Y su aroma y su calor
Te arroparán cuando algo vaya mal.

Sí siembras un ideal
En la tierra del quizás
Y lo abonas con el odio y la envidia
Será imposible arrancar
La maldad
De tu alma si en ella hechó raíz.

Y que mi luz te acompañe
Pues la vida es un jardín
Donde lo bueno y lo malo
Se confunden y es humano
A veces no saber elegir.

Y sí te sientes perdido
Con tus ojos nos has de ver.
Hazlo con los de tu alma
Y encontrarás la calma
Tu rosa de los vientos seré.

Sí siembras una amistad
Con mimo plántala
Y abónala con paciencia
Pódala con la verdad
Y transplántala con fe
Pues necesita crecer

Sí te embriagas de pasión
Y no enfrías tu corazón
Tartamudearán tus sentidos y quizás
Hablará sólo el calor y no la razón
Es sabio contar hasta diez.

Sí siembras una ilusión,
Y la riegas con tu amor,
Y el agua de la constancia,
Brotará en ti una flor,
Y su aroma y su calor,
Te arroparán cuando algo vaya mal.

Sí siembras un ideal,
En la tierra del quizás,
Y lo abonas con la envidia,
Será imposible arrancar;
La maldad,
De tu alma si en ella hechó raíz.

Y que mi luz te acompañe,
Pues la vida es un jardín,
Donde lo bueno y lo malo,
Se confunden y es humano,
No, no siempre saber elegir.

Y sí te sientes perdido,
Con tus ojos nos has de ver;
Hazlo con los de tu alma,
Y encontrarás la calma,
Tu rosa de los vientos seré.

Sí siembras una amistad,
Con mimo plántala,
Y abónala con paciencia,
Pódala con la verdad,
Y transplántala con fe,
Pues necesita tiempo y crecer.

Sí te embriagas de pasión,
Y no enfrías tu corazón,
Tartamudearán tus sentidos y quizás,
Hablará sólo el calor y no la razón,
Es sabio contar hasta diez.
Y que mi luz te acompañe,
Pues la vida es un jardín,
Donde lo bueno y lo malo,
Se confunden y es humano,
No, no siempre saber elegir.

Y sí te sientes perdido,
Con tus ojos nos has de ver;
Hazlo con los de tu alma,
Y encontrarás la calma,
Tu rosa de los vientos seré.

hola aqui les va una del grupo Mago de Oz, la primera vez que la oi me gusto, asi que la busque mucho tiempo les paso la cancion por que eso pasa con la amistad espero que les guste bye =^..^=

miércoles, mayo 02, 2007

Cadaver Exquisito

Comienza el día y una luz sentimental
nos envuelve, vuelve, se va.
La fabulosa sinfonía universal
nos envuelve, vuelve, se va.

Tango, sexo, sexo y amor,
tanto tango, tanto dolor.

Mi vida gira en contradicción,
jamás conquiste mi corazón.
Mas donde estaba cuando pasó lo que pasó?
Hablandome al espejo solo.

Vengo de un barrio tan mezquino y criminal
quizás te queme, queme, quizá.
Vengo de un barrio siempre a punto de estallar
quizás te queme, queme, quizá.

Si de nada sirve vivir
buscas algo porque morir.

El tiempo me ha enseñado a mirar,
a veces me ha enseñado a callar.
Donde estabas cuando pasó lo que pasó?
Hablándote al espejo sola.

Es tanta la tristeza y es tan ruin
que celebro la experiencia feliz.
La estupidez del mundo
nunca pudo y nunca podrá
arrebatar la sensualidad.

Busco mi piedra filosofal
en los siete locos, en el mar,
en el cadáver exquisito al no tener piedad,
en la quinta esencia de la música.
Dentro mio, en el amor y el odio
tener que pensar (que pensar)
preferiría tu sonrisa, toda la verdad,
avanzo un paso, retrocedo,
y vuelvo a preguntar,
que algo cambie
para no cambiar jamás.
Todo es imperfecto amor y odio.

Fito Paez

miércoles, abril 18, 2007

Azul

Azul... azul
y en sus ojos refleja un hilillo de luz
su vestido bordado de noche
el cigarro encendido en un beso carnal
una copa de vino
una lágrima rota que rueda al final.

Azul... azul
una música lenta y azul
recargada en la tibia quimera
despidiendo un anhelo que va en autobús
un rasguño en la media
navegando la espera
la viuda del blues.

Azul... azul
y una voz que entristece al cantar
reteniendo en su lecho las sombras
esas sombras que besan y luego se van
una fotografía
una línea en la mano
que quiere borrar.

Real de Catorce

Beso de ginebra

Eras tú o era el sol
o esa gota que mojó tu piel.
El azul de la ilusión
va inundado en un amén.
Yo que andaba a la orilla de la nada
huyendo del dolor del mundo.
Tú, herida,
convencida del misterio
la condena de no amar jamás.

Eras tú o era el sol
ese rayo que manó de ti.
El veneno del amor corre dentro de mi ser.
Tú, ardiendo,
en un beso de ginebra
tendida en el anochecer
horas nuevas
frases incendiadas
por algo más que la pasión.

Tierno amanecer
oyendo el mismo blues
antigua soledad de bares
y sin embargo estoy hiriéndome la voz
con finas notas cual puñales.

Eras tú o era el mar de tenerte en mí
en el fuego del amor se quemó mi porvenir.
Tú, ardiendo,
en un beso de ginebra
tendida en el anochecer
horas nuevas
frases incendiadas
por algo más que la pasión

Eras tú o era el sol
ese rayo que manó de ti
el veneno del amor corre dentro de mi ser.

Real de Catorce

sábado, abril 14, 2007

Seemann

Komm in mein Boot
ein Sturm kommt auf
und es wird Nacht

Wo willst du hin
so ganz allein
treibst du davon

Wer hält deine Hand
wenn es dich
nach unten zieht

Wo willst du hin
so uferlos
die kalte See

Komm in mein Boot
der Herbstwind hält
die Segel straff

Jetzt stehst du da an der Laterne
mit Tränen im Gesicht
das Tageslicht fällt auf die Seite
der Herbstwind fegt die Straße leer

Jetzt stehst du da an der Laterne
hast Tränen im Gesicht
das Abendlicht verjagt die Schatten
die Zeit steht still und es wird Herbst

Komm in mein Boot
die Sehnsucht wird
der Steuermann

Komm in mein Boot
der beste Seemann
war doch ich

Jetzt stehst du da an der Laterne
hast Tränen im Gesicht
das Feuer nimmst du von der Kerze
die Zeit steht still und es wird Herbst

Sie sprachen nur von deiner Mutter
so gnadenlos ist nur die Nacht
am Ende bleib ich doch alleine
die Zeit steht still
und mir ist kalt

Ramms+ein

Stirb Nicht Vor Mir

Die Nacht öffnet ihren Schoß
Das Kind heißt Einsamkeit
Es ist kalt und regungslos
Ich weine leise in die Zeit
Ich weiß nicht wie du heißt
Doch ich weiß dass es dich gibt
Ich weiß dass irgendwann
irgendwer mich liebt
He comes to me every night
No words are left to say
With his hands around my neck
I close my eyes and pass away
I don't know who he is
In my dreams he does exist
His passion is a kiss
And I can not resist
Ich warte hier
Don't die before I do
Ich warte hier
Stirb nicht vor mir
I don't know who you are
I know that you exist
Stirb nicht
Sometimes love seems so far
Ich warte hier
Your love I can't dismiss
Ich warte hier
Alle Häuser sind verschneit
Und in den Fenstern Kerzenlicht
Dort liegen sie zu zweit
Und ich
Ich warte nur auf dich
Ich warte hier
Don't die before I do
Ich warte hier
Stirb nicht vor mir
I don't know who you are
I know that you exist
Stirb nicht
Sometimes love seems so far
Ich warte hier
Your love I can't dismiss
Stirb nicht vor mir


Ramms+ein

miércoles, febrero 14, 2007

D.N.Angel

Sotto, sotto hitomi tojite
Kimi wo kanjiteiru
Mata kazeni sasuwarete
Hidori sora wo migeru
Aenai yoru wa koshini
Negai wo kakeru no
Hontou no watashi nante
Dare mo wakananai kedo
Koko ni irukara
Matte irukara
Kimidake watidzuite
Zutto, zutto yume wo miteru
Omioga itsuka todoku youni
Sotto, sotto hitomi tojite
Kiete shima wa naide…

traduccion:

Cierro mis ojos, dulce, dulcemente,
Mis sentimientos son como los tuyos,
El viento me ha vuelto a invitar,
A mirar a solas hacia el cielo,
En las noches que no podía ver
Le pido deseos a una estrella
Nadie entiende…
Mi verdadero yo,
Estaré aquí, así que…
Te estaré esperando, así que…
Por favor, tienes que darte cuenta,
Seguiré, seguiré soñando, soñando
En que algún día te llegaran mis sentimientos
Cierro mis ojos, dulce, dulcemente
Por favor todavía no te vayas…

Hola esta es una cancion de d.n. angel, es muy bonita y la ponen ya casi en unos capitulos antes de que acabe la serie, espero que les guste seguire subiendo mas junto con soledad de la luna, bye =^..^=

Forever love

Mou hitori de arukenai
Toki no kaze ga tsuyosugite
Ah, kizutsuku koto nante
Naretahazu, dakedo ima wa
Ah, kono mama dakishimete
Nureta mama no kokoro wo
Kawaritsuzukeru kono toki ni
Kawaranai ai ga aru nara
Hill you hold my Heart?
Namida uketomete
Mou kowaresouna all my heart
Forever love, forever drem
Afureru omoi dake ga hageshiku
Setsunaku jikan wo umetsukusu
Oh, tell me why?
All I see is blue in my heart
Forever love, forever dream
Kono mama soba ni ite
Yoake ni furueru kokoro wo dakishimite
Oh, stay with me
Ah, subete ga owareba ii
Owari no nai kono yoru ni
Ah, ushinau mono nante
Nanimo nai, anata dake
Forever love, forever dream
Kono mama soba ni ite
Yoake ni furueru kokoro wo dakishimite
Oh, will stay with me?
Kaze ga sugisaru made… Mou
Dare yorimo soba ni
Forever love, forever dream
Kore ijou arukenai
Oh, tell me why?
Oh, tell me true
Oshiete ikiru imi wo
Forever love, forever dream
Afureru namida no naka
Kagayaku kisetsu ga
Eien ni kawaru made
Forever love

X-JAPAN

miércoles, febrero 07, 2007

Durmiendo con la luna.

Aquí estoy…

Entre el amor y el olvido,
Entre recuerdos y el frió,
Entre el silencio y tu voz…

Aquí estoy…

Viendo pasar los segundos,
Viendo pasar los minutos,
Viendo pasar el amor…

Aquí estoy…

Con la sonrisa fingida,
Que me dejo tu partida,
Como un verano sin sol…

Aquí estoy…

Sin la mitad de mi vida,
Un callejón sin salida,
Viendo la vida pasar…

Aquí estoy…

Cantándole a la fortuna,
Soñando con tu cintura,
Pensando en lo que nunca será…

Aquí estoy…

Enredado con la luna,
Durmiéndome con la luna,
Despertando con el sol…

Aquí estoy…

Con la sonrisa fingida,
Que me dejo tu partida,
Como un verano sin sol…

Aquí estoy…

Sin la mitad de mi vida,
Un callejón sin salida,
Viendo la vida pasar…

Sin la mitad de mi vida,
Un callejón sin salida,
Viendo la vida pasar…

Aquí estoy…

Curándome las heridas
Durmiéndome con la luna,
Despertando con el sol…

Aquí estoy…


Esta cancion es del grupo elefante (obio sin reily) y el video esta muy triste, aparte lo que me entere de esta cancion es de que era un promo para la eutanacia (no se si este bien escrito) ya que en el video la chava no regresa del coma y el tiene que dejarla ir. bye =^..^=

erementar gerad

Ame tsuchi no,
hirakeshi toki ni umareshi ha,
hito nina arazu,
tsuchini mo arazu,
kuni wo sachiau koto damano,
omoi noru nori,
chikara horu nori,
norito naru beki, nori naran,
iza nori kawasan,
umi nasai,
uruwashini mona, umi nazai,
iza nori awasan,
umi nasai,
ooki naru momo, umi nasai,
imashi to waire totagae to,
noru koto no haha musashiki yume mo hito tsuni koso are,
imashi to wareto,
yama kiyoku, kawa sumi watari,
hito no emi,
torigane tokonoyo, umareshi ga,
ame tsuchi no gorial ikiai yorosu yuni,
sakae yukan to inori matsuran.
wasure me ya,
wakare yuku toki toimashito ware no oniji i oto no ha,


Traduccion:

Cielo y tierra;
lo que nace,
no es humano,
ni arena,
oraciones por el reino,
mantienen la emocion,
mantienen la fuerza,
lo que deba ser, sera,
estemos juntos,
demos a luz,
demos a luz algo hermoso,
estemos juntos,
demos a luz,
demos a luz algo grande,
ahora estamos juntos,
compartiremos hasta el sueño mas triste,
tu y yo,
montañas sagradas y ríos puros,
sonrisas de la gente,
este mundo en el que nacimos,
igual que la lluvia y la tierra se mezclan,
recemos por la prosperidad,
no olvidemos,
las palabras que decimos mientras partimos.


Hola esta es una oracion que parece en erementar gerad es un anime, es la oracion de las piedras perdidas entre los humanos y las gemas: por esta sencilla oracion las gemas se separaron de lo humanos por que las relegaron a su estado de armas poderosas y no como personas. bye =^..^=

Evolution

Sou dane bokura atarashii jidai o
Mukaeta mitad de kiseki teki kamo ne
Nido to wa chotto ajiwaenai yo ne

Mou ichido omoidashite

Kono hoshi ni umareta suita hi
Kitto nanda ka ureshikute
Kittonanda ka setsunakute
Bokura wa naite itanda

Wow yeah,
Wow yeah,
Wow wow wow yeah
Yeah…

Genjutsu wa uragiru
Mono de handansae
Ayamaru kara ne soko ni aru kachi wa

Sono me de chanto mikiwa mete ite ne
Jibun no mono sashiide

Konna hoshi ni umaretsuita yo
Dakedo nanto ka susundette
Dakara nanto ka koko ni tatte
Bokura wa kyou o okutteru

Wow yeah,
Wow yeah,
Woow yeeeah

Konna toki ni umaretsuita yo
Nanda ka totemo ureshikute
Nanda ka totemo setsunakute
Ooki na koe de nakinagara

Wow yeah,
Wow yeah,
Wow wow wow yeah

Konna toki ni umaretsuita yo
Dakedo kivi ni deaeta yo (x4)


Su tracduccion:

Asi es, ¿eh? Parece que a pesar de todo
Buscamos una nueva era, algo milagroso
Esto es algo que se experimenta una sola vez
Recordémoslo de nuevo

El dia que nacimos en esta tierra
Eramos un poco felices
Estabamos un poco tristes
llorabamos

oh si
oh si
oh oh si
si…

La realidad es traidora.
Es facil…
Mal interpretar las cosas. Asi que con tus ojos…
Decide el valor de este lugar…
Con tus propios (ojos) veremos

Hemos nacido en este tiempo
Pero de alguna manera moriremos
Por eso de algun modo estamos aqui
Viviendo cada dia

oh si
oh si
oooh siiii

Hemos nacido en este mundo
De algun modo soy feliz
De algun modo estoy muy triste
Lloro hasta que me alcanzan los pulmones

oh si
oh si
oh oh si

naci en este tiempo
pero te encontre (x4)


Hola esta cancion es de Ayumi kamasaki y es j-pop (osea solista japonesa) y esta cancion y otras que pondre las compartire con ustedes junto con soledad de la luna, soy un exodo en la vida. bye =^..^=

miércoles, enero 24, 2007

Siento Qué

Vienes a mi casa a oí­r mis discos viejos
la televisión prendida viendo mi reflejo

Me coges de la mano
en serie polaroid
te sientas a mi lado
me abrazas
agarras y me dejas...

Siento que me quieres hoy
creo que mañana ya no
quiero que me quieras hoy
quiero que mañana
sea igual que hoy...

Juntos aquí­ estamos en el cuarto de en medio
solos otra vez los dos fingiendo
me coges de la mano
en serie polaroid
oyendo "ella es mi disco"de niña
no entiendo si quieres más
agarras y me dejas sin hablar...

Siento que me quieres hoy
creo que mañana ya no
quiero que me quieras hoy
quiero que mañana
sea igual que hoy...

Vienes a mi casa a oír mis discos viejos
regresan los ochentas cuando vienes

Me dejas con mis ojos en tus ojos...

Siento que me quieres hoy
creo que mañana ya no
quiero que me quieras hoy
quiero que mañana
sea igual que hoy...


Jumbo

domingo, enero 21, 2007

The Unforgiven


New blood joins this earth

And quikly he's subdued

Through constant pained disgrace

The young boy learns their rules

With time the child draws in

This whipping boy done wrong

Deprived of all his thoughts

The young man struggles on and on he's known

A vow unto his own

That never from this day

His will they'll take away

What I've felt

What I've known

Never shined through in what I've shown

Never be

Never see

Won't see what might have been

What I've felt

What I've known

Never shined through in what I've shown

Never free

Never me

So I dub thee unforgiven

They dedicate their lives

To running all of his

He tries to please them all

This bitter man he is

Throughout his life the same

He's battled constantly

This fight he cannot win

A tired man they see no longer cares

The old man then prepares

To die regretfully

That old man here is me

What I've felt

What I've known

Never shined through in what I've shown

Never be

Never see

Won't see what might have been


What I've felt

What I've known

Never shined through in what I've shown

Never free

Never me

So I dub the unforgiven

You labeled me

I'll label you

So I dub the unforgiven


[HETFIELD/ULRICH/HAMMET]
METALLICA

sábado, enero 20, 2007

Prohibido

Aqui estoy, detras de mi nariz
bohemio, renegado, sin destino
disidente, como un equivoco, un error
un loco, un trangresor, un mal parido
con los puños apretados
con la cara endurecida
y este amargo en la saliva.

Aquí voy, en esta nube gris
con tanta necedad, echando chispas,
exiliado en el descaro de vivir
como un tumor maligno en tu sonrisa,
verás que no estoy solo,
somos muchos los proscritos,
los bastardos, los malditos.

Y estoy aquí,
oculto en el rincón de lo prohibido
pensando en ti,
tratando de ser otro pero el mismo
insurrecto, perseguido, ilegal y fugitivo
tengo un sueño clandestino para ti.

Y que esperas de mi,
si ya nomás me queda este camino
siempre huyendo en el silencio
con esta soledad y mis canciones
de este mundo pies de plomo,
aburrido y fanfarrón,
perfumado y socarrón.

Y estoy aqui,
oculto en el rincon de lo prohibido
pensando en ti,
tratando de ser otro pero el mismo
insurrecto,perseguido, ilegal y fugitivo
tengo un sueño clandestino para ti.


Francisco Barrios
"El Mastuerzo"

miércoles, enero 17, 2007

CON SÓLO TOCARTE

Tráfico infernal, la ciudad está de mal humor
y en su auto el comandante se descubre enamorado de ti.
La cumbia que suena en la radio parece escrita para él,
se imagina tu cuerpo bailando, Raquel.

Él quisiera ser santo de tu devoción y llevarte al cielo, con sólo tocarte... mujer.
Él quisiera saber los secretos del amor y que pudiera derribar todas tus murallas;
tu alma conocer...

En el café de chinos, Raquel se cansa de esperar,
se sorprende otra vez pensando en él.

Ella quisiera creer que es posible el amor y sanar con tiempo todas sus caídas, mujer...
Ella quisiera saber como atreverse a confiar y que pudiera olvidar miedos y dudas,
su alma conocer.

Una obsesión que no lo deja dormir, anda suelto
Un asesino que mata de placer, anda suelto.

Tráfico infernal, la ciudad está de mal humor
y el comandante se enfrenta a un gran misterio... de amor
Él quisiera ser santo de tu devoción y llevarte al cielo, con sólo tocarte... mujer.
Él quisiera saber los secretos del amor y que pudiera derribar todas tus murallas;
tu alma conocer...

Una obsesión que no lo deja dormir, anda suelto
Un asesino que mata de placer, anda suelto.

Y él tiene que encntrar la forma de hallar al culpable
y llegar al corazón de Raquel; al corazón de esa mujer.

Una obsesión que no lo deja dormir.

MALDITA VECINDAD