sábado, agosto 11, 2007

Melissa

Kimi no te de kiri saite
omoi hi ni kioku wo
kanashimi no iki no ne wo tometekure yo
saa ai ni kogareta mune wo tsuranuke

Asu ga kuru hazu no sora wo mite
mayou bakari no kokoro moteamashiteru
katawara no tori ga habataite
doko ka hikari wo mitsukerareta no ka na

Naa omae no se ni ore mo nosetekurenai ka?
soshite ichiban takai toko de
okizari ni shite yasashisa kara toozakete

Kimi no te de kiri saite
omoi hi ni kioku wo
kanashimi no iki no ne wo tometekure yo
saa ai ni kogareta mune wo tsuranuke


Toei wo yuu yami ni mi kuuta
chi wo hau bakari no ore wo kaze ga nazeru
hane ga hoshii to wa iwanai sa
semete chuu ni mau MELISSA no ha ni naritai

Mou zuibun to tachitsukushite mita kedo
tabun kotae wa nai no daro
kono kaze ni mo iku ate nado nai you ni

Kimi no te de kagi wo kakete
tamerai nado nai daro
machigatte mo nidoto ako koto no nai you ni
saa jou no ochiru oto de owarasete

Sukui no nai tamashi wa nagasarete kieyuku
kieteyuku shunkan ki wazuka hikaru
ima tsuki ga michiru yoru wo umidasu no sa

Pornograffiti
(Full Metal Alchemist)
Aparta las memorias de esos días lejanos con tus manos; termina el aliento de la tristeza.
Vamos, atraviesa mi corazón ansioso por el amor.
Mirando al cielo en el que vendrá el mañana, no sé que hacer con mi corazón que está todavía perdido.
Las aves a mi lado vuelan, me pregunto si habrán encontrado luz en algún lugar.
Ven ahora, ¿no me dejarás ir en tu espalda también?
Luego mantente lejos de la bondad que abandoné en el lugar más alto.
Aparta las memorias de esos días lejanos con tus manos; termina el aliento de la tristeza.
Vamos, atraviesa mi corazón ansioso por el amor.
Vi a los pájaros en la oscura tarde.
El viento golpea al yo que apenas y gatea en el piso.
No diré que quiero alas; al menos quiero convertirme en hojas de Melissa que bailan en el aire.
Ya he intentado mantenerme en pie muchas veces; pero probablemente esa no es la respuesta, ¿verdad?
Porque, entonces, no iría en contra de este viento
Toma la llave con tus manos, no estarás dudando, ¿verdad?
Incluso si estuvieras equivocado, si pareciera que nunca se abrirá.
Vamos, terminalo con el sonido de un candado cayendo.
Un alma que no puede ser salvada es arrastrada y desaparece.
Al instante se esfuma, brilla tenuemente.
Ahora, crea una noche de luna llena.
Normalmente no traduzco las canciones, pero alguien quería saber lo q decía esta.